The JL123 Isho
'Mariko, Tsuyoshi, Chiyoko,
Be good to each other and work hard.
Help your mother.
It's sad, but I'm sure I won't make it.
I don't know the cause.
It's been five minutes now.
I don't want to take any more planes.
Please kami-sama* help me.
To think that our dinner last night was the last time.
There was some sort of explosion in the cabin
There was smoke and we started to descend
Where are we going, what will happen?
Tsuyoshi , I'm counting on you
Darling**, it's too bad that this has happened.
Please take good care of the children
It's 6:30 now.
The plane is turning around and descending rapidly.
I am grateful for the truly happy life I have enjoyed until now.'
Notes: *I have left the original word 'kami-sama' (deities) as it is ambiguous about whether this would be a request to the Shinto (or Buddhist) deities or a Christian God.
**The original Japanese uses the word 'mama' ('mother'), a common way for Japanese to address a wife.
Look after Tetsuya (and parents)
Suddenly there was an explosion and the masks dropped
With the explosion we began to fall
Be brave and live
Tetsuya be good.'
'The plane is swaying a lot left and right,
18:30 descending rapidly
Japan Air Lines 18:00 flight to Osaka accident
I might die.
Everybody please live happily.
Goodbye Sumiko Miki Kyoko Kentaro
18:45 The plane is level and stable
There's little oxygen, I feel sick
Inside the plane voices are saying let's do our best
I don't know what happened to the plane
18:46 I am worried about the landing
The stewardesses are calm.'
'I'm scared. I'm scared. I'm scared. Help me. I feel sick. I don't want to die. Mariko'
'Keiji, Hisako, Tadaomi, Shin'ichi, Rihiya, Sakura'
Look after the children
Yumiko Tsushima (stewardess)
(underlined parts indicate those which were originally written in English)
Unfasten your safety belts. Brace yourselves. Don't take any baggage.
Follow our instructions.
First announcement to PAX*
Check if the Doors can be used.
C'K for fire outside. C'K with other CREW.
Unfasten your safety belts. High heels.
Don't take any baggage.
Persons in front 2 rows.
Jump. Jump and Slide.
Get away from the aircraft.
Go to a safe area,
Take off high heel shoes. Don't take any baggage.
Help the elderly and disabled.
Release your seat belts
Don't take baggage.
Follow our instruction.
Lower yourself and cover your mouth and nose with towel.
Follow the person in front and move over there.
Low position with a wet towel
Covering nose and mouth.'
**'High' is an abbreviation for high heel shoes.
'Please live bravely. Please look after the children'
Note: Contrary to what is written on many English websites, there is no evidence that Kyu Sakamoto (Hisahi Oshima) wrote an isho.
Links related to the book Dealing with Disaster in Japan: Responses to the Flight JL123 Crash:
Links to my main web pages:
You can get updates on my publications via my Facebook page by pressing the 'Like' button below.
(C) Christopher P. Hood, 2003-18.
You may use any of the pictures found on my pages so long as it is not used for commercial reasons and they are not altered in any way. Credit must also be given for any pictures or other information used. If you want to use a picture for commercial reasons or have any other questions regarding the use of pictures or information from my pages, then please contact me.
I am not responsible for the content of the external internet sites linked to any pages. But please contact me if you have problems with any of these links, or come across any other pages you think I should link to my pages.